第三十七章
克丽斯廷深信皮埃尔·让·秋迪的满腔爱国热情。她知道他愿为喀麦隆鞠躬尽
瘁,死而后已。但她也意识到他对美国深恶痛绝,只要有羞辱美国的机会,他决不
会放过。所以她没有把胡佛的磁带和文件存放在他那里。不过,在他的一位司机的
陪同下,克丽斯廷返回旅馆,把父亲留给她的那箱手工艺品送到他的办公室。
皮埃尔答应用船把箱子运往英国,存放在一座恒温的库房里等待她的指令。克
丽斯廷告诉他如果一切按计划进行的话,这些价值连城的珍宝将与当年温斯顿·波
音亚储藏在伦敦的东西一起重归故里,陈列在喀麦隆总统官邸。
当部下把箱子搬进他的办公室时,皮埃尔·让·秋迪以敬畏的目光凝视着宝物,
几乎不敢用手触摸。在他眼中,这些国之瑰宝象征着喀麦隆悠久的历史和绚丽多彩
的文化。他渴望喀麦隆的人民能早日欣赏到这些东西。
克丽斯廷回到“斯普林戴尔自动储存中心”,决定再找出一盘磁带以便向白宫
表明所有胡佛的绝密磁带都在她手中。面对五十多卷老式的圆盘磁带,她不清楚哪
一盘较为适合。突然她一眼瞥见一份文件上标有马丁·路德·金的名字,又发现了
一盘注有关于马丁·路德·金的磁带,连忙把这两件东西放进包里。
她驾车驶向海厄特饭店。用真名登记住宿之后,她来到了饭店里的时装店,用
三千美金购下一款新颖别致的安妮·克莱茵套装,又花去五百美金买了一件白色丝
绸衬衫和一双鞋;而后,又挑选了五千美金的珠宝与衣服搭配。她之所以重金为自
己添置行装,是因为当她走进白宫的时候,不愿让别人觉得自己像个蓬头垢面的亡
命之徒。她清楚地知道,要想如愿以偿,必须得从一开始就牢牢控制局面。
4 点30分整,皮埃尔的豪华轿车缓缓停泊在饭店门口准备接送克丽斯廷,他已
在车内等候。
克丽斯廷走出饭店来到车旁,她把手中的公文包递给了皮埃尔,身着
“假如我年轻三四十岁就好了,”皮埃尔亲吻着她的手说,“你真的是喀麦隆
最美丽的女人。”
“皮埃尔,请不要这么说,你的话让我感到很难为情。”克丽斯廷羞赧地抽回
了手,取回了公文包。
“你这只包里寄托了喀麦隆一千三百五十万人民的未来和希望。”皮埃尔郑重
其事地说。
“百姓的期望不仅仅在这只包里,而且也在这辆车里。因为喀麦隆的振兴和崛
起离不开你的鼎立相助和正确指引。只有在你的号召下,流亡在外的喀麦隆有志之
士才愿揭竿而起,肩负起重建家园的重任。”
“你真是太谦逊了,是你的名字,波音亚家族如雷贯耳的神圣称号将会激起喀
麦隆人民的信心。”
“你我都要为之奋斗不息。不过,我们必须明白获得美国政府的支持极为重要。”
当车驶近白宫时,克丽斯廷神色严峻地说。
“克丽斯廷,不要忘了我的电话号码,万一情况有变,立刻向我报急。”当克
丽斯廷步出车外时,皮埃尔用力攥着她的手说。
看到汤姆站在白宫大门外等待她的光临,克丽斯廷不由得一愣。
“克丽斯廷,我不明白你玩的是什么花样。你把我们害得晕头转向,手足无措。
虽然你是联邦调查局通缉的在逃犯,可你却像刚拍完时装照片的封面女郎,魅力四
射,光彩照人。”
“谢谢你,汤姆。要是局长也这么认为就好了。”
“不过,他并不会像我这样欣赏你扮演的窃取胡佛指纹杀手的角色。”
“汤姆,令我感到高兴的是被你查明了真相。你真不愧是联邦调查局最为优秀
的探员。”
“我真希望这一切与你无关。要知道像你这种心怀鸿鹄之志的探员本应是前途
似锦。”
“现在我仍然是,汤姆。仅在三十八小时之前,我才明白了自己的身份。除了
对跑到堤阿洪向安迪·格林菲尔德询问往事感到后悔之外,我并不对自己的所作所
为感到遗憾。”
这番话使汤姆忍俊不禁地露出笑容。“我曾经和安迪一起共过事。倘若在我借
用你手机之时,他没有来过电话,我们可能永远也不会怀疑到你。不过,假如你没
被发现的话,下一步将有何种行动方案呢? ”
“胡佛杀手将会毫不犹豫地除去贝洛,然后销声匿迹,过着遁世离群的生活。”
克丽斯廷正言不讳地答道。
“我甚至希望那天要是没有借用你的手机就好了。”汤姆诚恳地说。
“正如俗语所说,天意不可拂逆。我们是不是该进去拜见总统了。”克丽斯廷
问道。
他们走到总统的书房门口。一个警卫拦住了克丽斯廷,查看她是否携带武器。
步入书房后,克丽斯廷惊异地发现室内的陈设已面目全非。原先那些典雅别致的十
八世纪古董桌椅和镀金的木制枝形吊灯已荡然无存,取而代之的则是一张书桌,桌
上放着一台15英寸屏幕的电脑和一架播放圆盘磁带的老式录音机。与会者都坐在舒
适的椅子上。总统看见克丽斯廷时,起身干咳一声,试图定下会见的基调。
“皮尔女士,首先请菲力恩局长和司法部长伊格顿向你宣读公民权。”
总统的开场白并未使克丽斯廷胆怯。“总统先生,我在正常情况下所做之事可
能会被认为是邪恶和非法之举。不过请你理解,鉴于当年的时代背景,此举权当是
战争行为,决不能以谋杀定论。”
克丽斯廷的话不啻在室内扔了一枚炸弹,众人忿然作色起身抗议,惟有汤姆仍
镇定自若地直言力谏。
“先生们! 请克制一下! 我们应该给克丽斯廷一个机会,让她亲口向我们作出
解释。我相信她来白宫的目的并非为了口若悬河地替自己辩护。”
“汤姆说得极是,总统先生,我今天之所以前来并不仅仅是指责,而是带着确
凿证据控诉美国政府于1969年悍然入侵喀麦隆,实际上,此举就是向喀麦隆宣战。
据我所知,两国之间从未缔结过和平条约,因此足以表明我所做的只不过是战争时
期的非常举动。”
“正如菲力恩局长在越南战争时期在海外服役一样,在此我想顺便提醒一下,
美国政府也从未正式向越南宣战。”
“怎能把我在越南战场上的行动与你恣意杀戮无辜相提并论? ”局长勃然大怒
地拍案而起。
“依我之见,你应该深刻反省才是,菲力恩局长。成千上万手无寸铁的越南百
姓遭到屠杀。可被我击毙的仅是参与侵犯喀麦隆的几个阴谋策划者而已。”克丽斯
廷毫不畏惧地说。
“但我们并没有侵略喀麦隆。”总统强辩道。
“总统先生,尽管我对你一向敬重,请允许我提出异议。一旦我把手中的绝密
情报向你告之,不仅一千三百万的喀麦隆人民,而且两亿美国人民都会对我的话坚
信不移。”
“那么把你的东西展示给我们看看。”司法部长彼特·伊格顿插言道。
克丽斯廷走到桌边,仔细审视了老式录音机,看懂了使用的方法。于是便掏出
了第一盘磁带。
“下面这些磁带里录有前任副总统,联邦调查局局长胡佛及中央情报局一个高
级官员的谈话。磁带不仅真实地记录了他们以极其阴险毒辣的手段诛杀了喀麦隆总
统及其全家,而且还证明为了以防后患,他们连总统移居在美国的亲属也不肯放过,
对之追踪并实施了满门抄斩;他们还讨论了怎样把一个傀儡扶植上台,便于他们幕
后操纵,达到其疯狂掠夺喀麦隆丰富资源的罪恶行径。
“我敢断定,先生们,不管把这盘磁带出示在任何一个国际法庭上,人们都会
不约而同地承认:喀麦隆总统及其家人在总统官邸里惨遭杀戮确系令人发指的战争
行径。”说到这里,克丽斯廷按下放音键,站在一旁观察着他们的面部表情。磁带
放完之后,她不容喘息地迅速换上另一盘,直到全部放完为止。
她啪的一声将机器关闭。整个书房顿时陷入死一般的静寂。最后,总统开口道
:“这是不是原件? ”
“不错,是原件。”克丽斯廷回答。
“可我看这不会是惟一的原件吧。”汤姆问道。
“当然不会。为了安全起见,我特地复制了一份。”
“美国人民决不会相信这里的内容。”司法部长说。
“当发现这是胡佛私人绝密档案一部分的时候,尤其是我把昨晚刚发现的藏匿
在二十二只箱子里的其他磁带和文件公诸于世时,人们不得不信服。”
“我就猜到你会这么做的! ”汤姆激动得差点一跃而起,“我知道你对这些东
西感兴趣。可你是从哪儿找到它们的? 胡佛的旧居和司法部大楼我都已派人加强了
警卫。”
克丽斯廷对汤姆莞尔一笑。“你应该阅读胡佛的自传;我从书中获悉他还是个
虔诚的共济会信徒。眼下,位于华盛顿十六大街的共济会博物馆里正在展出他的办
公用具。多年来,他的磁带和档案都锁在博物馆地下室的箱子里。”
“这么说约翰·埃德加·胡佛所有的绝密文件都在你的手中? ”司法部长伊格
顿忍不住问道。
“是的先生,的确如此。”克丽斯廷答道。
“你都读过了吗? ”伊格顿继续追问。
“我仅读了与侵犯喀麦隆有关的文件。”
“真见鬼,皮尔女士,你应该非常清楚那并不能称之为侵略,只不过是混进美
国政府中的某些败类所做的龌龊之举。”总统愤愤不平地说。
“也许如此,总统先生,但我所击毙的那几个人则是道貌岸然的罪魁祸首。你
已明白我是喀麦隆第一家族的后代,为了保卫自己的祖国,与外国侵略者欲血奋战
则是义不容辞之举。”克丽斯廷一派凛凛正气。
“但你枪杀了美国前任副总统;你无法洗刷这一罪责。”总统厉声呵斥。
“倘若我用你的生命和现任副总统交换一下如何? ”克丽斯廷发问道。
“你在说什么? ”总统不解地叫道。
“我收集的证据表明现任副总统正密谋对你行刺。”
“这点我们早已有所防备。”菲力恩局长冷冷地说。
“我希望你们能未雨绸缪及时想出对策。不过,我愿把刺杀总统这一阴谋活动
的每个参与者和执行者的姓名告诉你们。同时,我还乐意向你们提供辅助方案,如
果总统逃过了第一劫的话。”
总统转向克丽斯廷。“请给我们一些时间,我们首先要私下商量一番。”
“当然可以,总统先生。”克丽斯廷爽快地一口应承。
于是,总统揿动了一只键钮,一位特工立刻出现在门口,克丽斯廷跟着他走出
书房,步入了大厅。
十五分钟后,他们按响蜂鸣器传唤特工,他便把克丽斯廷送回到书房。
“我们提出一个大家都能接受的建议。”菲力恩局长说。
“看来你还不大了解我的意图,先生。我来此处的目的并非是要听取你们的提
议,而是准备帮助总统使美国能避免一场灾祸。倘若我把手中之物公诸于世,将会
引发一场可怕的骚乱,美国的大街小巷将会血流成河。总统先生,我还有关于马提
·路德·金的录音磁带。”克丽斯廷说着便把一卷文件掷在桌上。她打算利用他们
的恐惧心理,孤注一掷地铤而走险。因为据她所知这卷文件里的东西与官方公开发
行的记录如出一辙。尽管如此,她深知他们不敢冒险否认。
“那好,你到底想要什么? ”总统开口道。
“我要求所有的美国军队必须从喀麦隆撤离,把占领的军事基地归还给喀寿隆
政府。
“我要求美国政府发表一份声明,谴责对贝洛总统的支持,鼓励在喀麦隆讲行
自由选举。
“我要求你们设立一项五亿美元的基金,帮助恢复千疮百孔饱受布鲁克及‘干
禧年’犯罪集团践踏的喀麦隆经济。
“我要求你们把所控制的油田如数归还给喀麦隆。
“我要求你们与喀麦隆达成一项长期的贸易协议,对喀麦隆的石油制定公平竞
争的价格,而决不允许再以低于市场价50%的廉价出售?
“我要求所有被‘千禧年’犯罪集团强占的东西全部完璧归赵,交给喀寿降政
府,其中包括两艘已经注册的油轮。
“我要求‘千禧年’犯罪集团被彻底摧毁,其头目被羁押归案送上法庭。
“我还要求继续保持两国之间的外交关系,要求喀麦隆能够在美国设立永久的
大使馆。
“最后则要求你们承认我为喀麦隆驻美国大使。”克丽斯廷面无表情地直视总
统,竭力掩饰自己内心的紧张。
“看得出你是经过一番深思熟虑,皮尔女士。假如你的这要求得到了满足,那
么作为回报,我们会得到什么酬报呢?”总统问道。
“我会把手中的一切东西奉送给你们。除了与进犯喀麦隆有关得内容以外,所
有的胡佛磁带文件,包括马·路德·金德文件以及沃尔特·布鲁克保险箱中的所有
东西都悉数交给你们,你们还会得到两个死去的三K 党打手,把前副总统的遇害归
咎于他所为。”
总统正要开口,突然传来轻轻地叩门声。总统走到门口,看到他的办公厅主任
布莱恩·亨特立在门边。
“总统先生,内阁成员正在等候你的光临。现在已是6 点30分。会议定于6 点
举行。”布莱恩·亨特毕恭毕敬地请示道。
“会议推迟到7 点30分,让他们不要离开。”总统命令道。
说罢,总统回到了书房。“看来我的内阁会议不能如期举行了,至少布莱恩·
亨特是这么告诉我的。皮尔女士,刚才说到哪儿了? ”
“你正打算回答是否接受我的要求。”
“皮尔女士,尽管你的要求出乎我的意料,不过,我承认这些要求并不过分。
我本以为你首先会请求我们的宽恕,再索要几百万美金作为赔偿。”
“我无须请求你们的宽恕,总统先生。因为我并没有做出任何有悖法律之举;
至于金钱,实话相告,我最近刚获得一千万美金。”克丽斯廷说。
菲力恩局长用恼恨的目光瞥了她一眼。但又不敢当着总统的面提出收回这笔款
子。
“即使我同意赦免你所谓的‘战争行为’,可你的某些要求使我感到鞭长莫及。
比如,五亿美元的基金必须由国会拨款。”总统为难地说。
“先生,我相信国会的参议员和众议员将会帮你通过这项议案。”克丽斯廷把
皮埃尔·让·秋迪给她收集的一份名单递给了总统。“同时,你将在注有‘千禧年
’的CD光盘上看到这些人的姓名。他们为了保全自己,避免使所做的非法之举被披
露于世,肯定会为这项议案摇旗呐喊。”
总统低头仔细查看了名单。“皮尔女士,这可是极为难得的机密情报啊! 我敢
断言,这份名单上的人是否有罪将是今后几年争执的话题。”
“我已作过调查,总统先生,沃尔特·布鲁克说他是名正言顺地获得了喀麦隆
油田的租赁权,其实不然。他通过非法手段把油田攫为己有。如果你们进行核查,
就会发现真相,把油田归还给喀麦隆。”说到这里,克丽斯廷停顿片刻,注视着司
法部长和总统,等待下文。
“这不是什么问题,我们会查明真相的。”司法部长彼特·伊格顿表示。
“那两艘油轮应抛弃在公海上面,由喀麦隆海员认领。按国际惯例,喀麦隆仅
需发表一篇公告,声明油轮属于自己国家的财产即可。”克丽斯廷踌躇满志地说。
总统看着司法部长,期待着他的见解。
“尽管我不太熟悉海事法,不过,她的话确实合乎法律,总统先生。”
“皮尔女士,看来你早已深谋远虑。可我感到困惑的是,既然弗南迪·贝洛仍
大权在握,你怎么会提出担任他的外交使节呢? ”总统问道。
“这纯属我个人的私事,总统先生。”克丽斯廷不失礼节地回答。
“我要说明的是,无论现在还是将来,我决不允许对任何一位来访的外国首脑
采取暴力行为。虽然磁带上记录了过去的一些血腥事件,但这并不能表明所有的美
国总统都凭借武力来治理国家。”
“我很高兴你能这么说,总统先生。我愿向你保证:弗南迪·贝洛不会在美国
的领土上受到伤害。”克丽斯廷信誓旦旦地说。
“这话可是你自己说的,皮尔女士。”
“总统先生,我只能作出这点承诺。”
接下来,便是一阵难堪的沉默,克丽斯廷和总统谁也不肯作出让步。汤姆见状,
忙打圆场道:“好了,我们肯定会找出一个两全其美的办法。依我之见,在总统参
加内阁会议之前,不妨先看看克丽斯廷带来的CD光盘。”
总统还未来得及提出异议,克丽斯廷眼疾手快地把一盘标有“干禧年”的CD光
盘插入电脑。不一会儿,一个个条目卷轴般地展现在屏幕上。
她用鼠标轻点“董事会”一栏,顿时,屏幕上出现了一长串怵目惊心的姓名。
总统倒吸了一口冷气叫道:“上帝啊,当今世界上最显赫的人也在其中,我的副总
统马瑟·米切尔竟然是‘千禧年’犯罪集团的主席! 这怎么可能? 真让我难以想象
!”
“这是铁的事实,总统先生。白宫办公厅主任布莱恩·亨特则是执委会成员。”
克丽斯廷继续移动鼠标,在“执委会”一栏停住。
“总统先生,我认为你应该了解他们的行动计划。”她迅速换上第二张光盘,
将鼠标点到“美国行动计划”栏。须臾,一份详尽的暗杀美国总统方案闪现在屏幕
上面。随后,克丽斯廷一不做二不休,把其辅助计划也全部打上电脑。其方案是:
首先对出席非洲峰会的刚果首脑行刺,旨在制造混乱;混乱中,一位特工佯装掩护
总统,可实际上却用一把小口径手枪将总统击毙。而且,为了确保万无一失,他们
甚至还制订了第三套方案。
接着,克丽斯廷又把他们拟任命海勒曼为最高法院法官的计划在屏幕上显现。
“上帝啊! 马提,我们该怎么办? ”总统失态地嚷道。
“我可以提一个建议吗? ”汤姆问。
“快说。”总统心急如焚地催促道。
“先生,布莱恩·亨特已经看到我们都在白宫;他不仅知道保罗·塞得斯已殒
身碎首,而且也清楚费德曼法官至今下落不明。有鉴于此,应防止他把这些机密对
外界透露。
“我提议,我们陪你一同参加内阁会议,立即把布莱恩·亨特、副总统及准备
参与刺杀的两个特工拘捕扣押。暂时将他们囚禁在白宫;然后,和各国警察同时行
动,将‘干禧年’犯罪集团的董事会、执委会成员一举抓获。”
“那将需要数天的时间。在配合我们的行动之前,当地警察肯定要我们出示确
凿的犯罪证据。”总统驳斥道。
“不需要那么多时间,”克丽斯廷插言道, “通过电子邮件把证据发送给他
们,这个问题便迎刃而解。总统先生,菲力恩局长和司法部长必须坚定不移地站在
你的一边,由外交部长出面对公众作出解释。为安全起见,必要时恐怕还得动用联
合国维和部队。”
“马提,能把他们一网打尽吗? ”总统心有余悸地问道。
“或许能成功,俗话说,擒贼先擒王,首先把副总统和布莱恩·亨特缉拿归案,
再逐一甄别克丽斯廷慷慨提供的名单。但千万不能走漏风声,否则,他们中会有一
半的人将闻讯而逃。”菲力恩局长分析道。
“我们应立即把他们的犯罪证据发给有关国家,请当地警察大力协助把他们羁
押看管,”司法部长伊格顿提议道,“将他们绳之以法后,再举办一个国际执法高
级会议,审核‘干禧年’犯罪集团所造成的破坏。”
“对媒体该怎么说? 没有不透风的墙。新闻界总是对政党领袖的提前辞职异常
敏感,往往捕风捉影地造谣惑众;尤其是看到如此多的人物离去。此事不可能永远
遮人耳目。”斯科特愁眉不展地说。
“我们应想方设法杜撰一个合乎逻辑的借口来掩饰这一丑闻。”司法部长若有
所思地说。
“不,我不同意。天网恢恢,疏而不漏。多行不义必自毙。这些人必须受到应
有的惩罚。我要把他们全部送上法庭。”总统不容置疑地坚持道。
“总统先生,当你翻阅一下‘干禧年’的历史资料之后,就会发现遭受他们颠
覆的国家并非仅是喀麦隆。”克丽斯廷强调说。
“彼特,等此事结束之后,我要求你和马提仔细核查这些光盘,找出足够的证
据,既不要引起一场战争,又能充分证明副总统马瑟·米切尔和布莱恩·亨特等参
与了犯罪活动,使他俩在监狱里打发余生。你能完成我的任务吗? ”
“总统先生,根据电脑上刚才展示过的东西,我们迄今所掌握的证据,完全可
认定他俩犯有叛国、谋杀、阴谋策划暗杀美国总统等数起弥天大罪。”司法部长郑
重地说。
“皮尔女士,你提出的所有要求都将得到满足。在此,我对你的鼎力帮助表示
衷心感谢,并真诚地期望,有朝一日你能以喀麦隆驻美国大使的身份前来白宫做客。
今天晚上,你对自己祖国的贡献不可估量。”
“谢谢你,总统先生;不过,我建议你在参加内阁会议之前,审视一下高级职
员的名单。因为所涉及的人数极为庞大,很多姓名我无法辨认。”克丽斯廷说。
于是,总统、司法部长伊格顿、联邦调查局局长菲力恩及斯科特把目光投向电
脑,缄默不语地注视一排排姓名展现在屏幕上。
汤姆和克丽斯廷则站在书房的一角窃窃细语。 “刚才你提到那一千万美金时,
我以为局长会跳起来把你掐死。”汤姆对她说。
“你告诉他,那笔钱款我会如数奉还,请他不必为此提心吊胆。我并不需要钱。
另外,让他不要再对马提内兹耿耿于怀。我险些落入他所布下的陷阱。”
“接下去你有何打算? ”汤姆关切地询问。
“当总统和菲力恩局长开始电告相关国家的警察,要他们将‘千禧年,成员扣
押之时,我就动身前往喀麦隆,查看我提出的有关弗南迪·贝洛的要求是否付诸实
施。”克丽斯廷答道。
“那么谁将动手把他逮捕呢? 你很清楚军队在他的控制之下。”汤姆纳闷地问。
“人民的武装将把他生擒活捉,送交法庭接受审判。”克丽斯廷果断地回答。
“你是否准备借革命政府之手,对他处以绞刑? ”
“不,他将被置于公海的一艘油轮中。由于‘千禧年’集团的垮台和美国军事
力量的撤退,无人支付其军队的开支,军队将会树倒猢狲散。我相信当美国政府表
示渴望与喀麦隆新政府建立良好关系,呼吁喀麦隆进行自由公正的选举之时,不出
一个月我们的新政府就会诞生。
“喀麦隆的众多爱国之士正翘首等待这一神圣时刻的到来。实际上,在上届选
举中,一位喀麦隆教授已稳操胜券,可他被迫离乡背井,辗转来到美国。他肯定会
不负众望,领导喀麦隆人民摆脱贫困,走向富国强民的康庄大道。
“一旦新政府正式运转,弗南迪·贝洛将被押回国内审判,然后再被推上断头
台。我的初步计划大抵就是这些。”克丽斯廷侃侃而谈。
汤姆大声笑道: “看来你早已是运筹帷幄、胸有成竹了,不是吗? ”
“胡佛岂能毫无计划,赤手空拳地匆忙上阵! ”克丽斯廷微笑着回敬道。
(全文完)
--------
亦凡扫校
亦凡公益图书馆(shuku.net)
回目录